Bán rẻ còn hơn đẻ lãi
Direct English translation
Selling cheaply is better than giving birth to interest.
Equivalent English version
A nimble sixpence is better than a slow shilling
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm của người buôn ít vốn: thà bán sớm với giá thấp hoặc lời ít còn hơn giữ hàng chờ giá mà tiền vay và chi phí tiếp tục tăng. Câu này dùng để khuyên nên quay vòng vốn nhanh, tránh để lãi mẹ đẻ lãi con làm thiệt thêm.
English explanation
This refers to the experience of small traders: it is better to sell early at a low price or small profit than to hold goods while borrowed capital keeps accumulating interest. It is used to advise quick turnover of capital and to avoid greater losses from mounting interest and costs.